Karinthy műveiből indított már szerzői sorozatot az Európa Könyvkiadó és az Akkord is; most hozzájuk csatlakozott egy újabb kiadó. A Kossuth Karinthy-sorozatának különlegessége az lesz, hogy a kéthetente megjelenő újabb köteteket az újságosoknál is lehet majd kapni, illetve, hogy art deco designt idéző borítókkal kerülnek forgalomba 495 forintos áron. Az első könyv augusztus 31-én jelent Budapesti emlék címmel, a következő kötet a Mennyei riport lesz.
Ljudmila Ulickaja orosz írónő szeptember 7. és 15. között Magyarországra érkezik Imágó című új regényének bemutatójára. Bár két éve már járt nálunk a Könyvfesztivál díszvendégeként (beszélgettünk is vele), most újra lenyom egy országjáró programot könyvbemutatóval, beszélgetésekkel és dedikálással. Szeptember 9-én négykor a pécsi Tudásközpontban lehet vele találkozni, 12-én a Debreceni Egyetem Bölcsészettudományi Karán fog beszélgetni magyar fordítójával, Goretity Józseffel, végül szeptember 14-én érkezik Budapestre, a Puskin mozi Metropolis termébe. Dedikálás mindhárom alkalommal lesz a program után. A fővárosi eseményt egy filmvetítés zárja, este nyolckor az Így ért véget a nyaram című orosz filmet lehet megnézni premier előtt.
A zenetanárként dolgozó 37 éves Szvoren Edina kapta idén a 350 ezer forintos pénzjutalommal járó Bródy Sándor-díjat Pertu című novelláskötetéért. A díjat mindig az előző évben kiadott, legjobbnak talált első kötetes prózaírónak ítélik oda. Az indoklásban a zsűri "az írásművek kiérleltségét" és "az írói világ gazdagságát" emelte ki. A díjat korábban megkapta már Varró Dániel, Grecsó Krisztián, Dragomán György, Máté Angi. Szvoren Edina Pertu című kötetét tavaly már az utóbbi évek legerősebb első köteteként méltatták a kritikusok. Az elbeszélések sötét hangulatúak, de mind nagyon fegyelmezetten komponáltak, akárcsak egy-egy zenemű. A könyv a Palatinusnál jelent meg.
Sofie Oksanen megházasodott a nyáron, amiben csak az a különös, hogy az írónőt egyes cikkek leszbikusként, mások pedig biszexuálisként emlegették (beleértve a róla szóló Wikipedia-szócikket is). A jelenleg legismertebb finn írónő augusztus 6-án egy Helsinki melletti szigeten, egy romantikus kis fatemplomban esküdött hűséget a nála hat évvel idősebb, szemüveges IT-menedzsernek. Az esküvőn 200 vendég vett részt, de képek nem készülhettek (a fenti fotó egy 2009-es partin készült, ahol a pár együtt jelent meg). Oksanen ruháját egy finn divattervező-duó tervezte. A finn írónő nálunk is járt idén tavasszal a Sztálin tehenei című, anorexiás lányról szóló regénye megjelenésekor, beszélgettünk is vele akkor. Már akkor furcsa volt, hogy az interjú alatt jó negyven percig rendkívül izgatott hangon telefonált; simán lehet, hogy már az esküvőjét szervezte.
Korábban: "Aki otthon marad, rossz nőnek számít" - interjúnk az írónővel
Hányni a felejtésért - kritikánk a Sztálin teheneiről
Csak a fekete autó és az erőszak örök - kritikánk a Tisztogatásról
"A regény, ami alapján A Karib-tenger kalózai: Ismeretlen vizeken készül készült" - harsogja a fülszöveg, sőt, biztos, ami biztos, a könyvre rászerelt színes papírcsík is. Jack Sparrow kalandjainak írói a kezdetektől fogva az Ismeretlen vizekenből szipkáztak- csak most végre bevallották.
Fábián Janka romantikus történelmi lektűrjeivel lett a nyár egyik sikerszerzője. Beszélgetésünk alatt kiderült, a gazdasági válság miatt kezdett írni, és minden embert szépnek lát. A másik Boleyn-lány lebegett a szeme előtt, Thomas Mann viszont túl unalmas neki. Következő regényében 1956-ról és a rendszerváltásról is ír.
Végre nem a pirospaprika és a Rubik-kocka mentén beszélünk magunkról egy új könyvben, ami a Magyarország szubjektív atlasza címet kapta, és időnként lehengerlően jó.
Két hét múlva bezár az a londoni könyvesbolt, amely tulajdonosát alakította Hugh Grant az 1999-es Sztárom a párom című filmben. A könyvesbolt a valóságban is létezik, London Notting Hill negyedében található. Az üzlet a film előtt is a turisták nagy kedvence volt, de a gazdasági válság ellehetetlenítette a működését. A tulajdonos május óta árulja a könyvesboltot, ám vevő még nem jelentkezett rá. Írók és költők indítottak kampányt a könyvesbolt megmentéséért, felajánlva, hogy hetente egy-egy napot ingyen dolgoznának a könyvesboltban, ha bármilyen befektető hajlandó lenne megmenteni a bezárástól. Alec Baldwin máris az ügy mellé állt: a színész, aki Julia Roberts elviselhetetlen pasiját alakította a filmben, twitteren buzdít mindenkit a bolt megmentésére. Az üzletben hétfő óta végkiárusítást tartanak. (MTI)
Augusztus 27-én gyermekkönyv-kölcsönző nyílik a 13. kerületben, a Pozsonyi út és a Radnóti Miklós utca sarkán, Nyitott mappa néven. A boltot a Csodaceruza gyermekirodalmi folyóirat fogja működtetni, és a kölcsönzés mellett meg lehet vásárolni ismert gyermekkönyv-illusztrátorok nyomatait is. „Azt szeretnénk megmutatni, hogy milyen gazdag ez a műfaj” – mondta Sándor Csilla, a Csodaceruza magazin főszerkesztője, aki hozzátette, szeretnék felhívni a szülők figyelmét, hogy így is lehet dekorálni a gyerekszoba falát. A gyerekkönyveket kétféle rendszerben lehet majd kölcsönözni. Tagsági kártya nélkül 400 forintba fog kerülni egy könyv kölcsönzése; a tagsági díj befizetésével (3000 Ft/hó) letéti díj ellenében ingyen lehet hazavinni a könyveket. A kölcsönözhető állományt a Csodaceruza szerkesztőségében az évek során összegyűlt gyermekkönyvek adják majd. A kölcsönző a Pozsonyi Piknik rendezvény napján nyílik meg, augusztus 27-én. A cégtáblát a népszerű gyermekkönyv-illusztrátor, Rófusz Kinga tervezte.
A Google űrvárosba sűrítette a születésnapos argentin írói világát. A képen az idős Borges egy üvegen át szemléli egy kupolás épület, kanyargós lépcsők és labirintusok látképét. Jorge Luis Borges nemcsak szürreális-fantasztikus hangulatú novellái miatt lett a posztmodern irodalom nagy ikonja, hanem azért is, mivel irodalmi fantazmagóriáiban olyan problémákat vetett fel, amelyek később meghatározták korunkat. A Bábeli könyvtár című elbeszélésében leírt fantasztikus végtelen könyvtárat például az internet előfutáraként szokták értelmezni, Az elágazó ösvények kertje című remek kémnovellából a hipertext ötletét olvassa ki az utókor, míg a Pierre Ménard, a Don Quijote szerzője című rendkívül vicces írása a posztmodern irodalom egyik fő problémáját, a vendégszövegek és intertextusok kérdését mutatja be groteszk nézőpontból. A novelláit szerezzétek be, azok a legjobbak; az Európa könyvkiadó adta ki őket magyar nyelven négykötetes Borges-sorozatában.
Egy amerikai férfira a szomszédban találtak rá félmeztelenül, amint épp próbálta kiszívni az ott lakó asszony vérét. A férfi azt állította, ő egy 500 éves vámpír, akinek táplákoznia kellett. Az eset vitát robbantott ki Amerikában a népszerű vámpírkönyvek és -filmek hatásairól.
Fábián Janka Emma-trilógiája az idei nyár nagy slágere volt, a 20. század Magyarországába ágyazott habkönnyű családregényre nagy elánnal cuppantak a női olvasók. Egyértelműen ki vagyunk éhezve a szórakoztató magyar történetekre, épp ezért kár, hogy az Emma-regények nincsenek jobban megírva. A műfaj viszont egyedi: magyar történelmi lektűr eddig nem volt még.
A norvég krimiírót az új Stieg Larssonként emlegetik. Eddig nyolcmillió példányt adtak el műveiből világszerte, pedig az amerikai piacra még csak most tört be a nyáron. Nagy-Britanniában viszont már őt kérdezték a lapok, mit gondol az oslói vérengzésről. Regényeinek erőssége - a duplacsavaros cselekmény mellett -, hogy társadalmi problémák és összetett karakterek köré építi történeteit. Tizenöt könyve jelent meg eddig, amelyek közül azok a legismertebbek, amelyek főszereplője az iszákos, melák Harry Hole. Összeállításunkban Nesbo írói világát próbáltuk feltérképezni.
A múlt héten kezdődött Edinburgh-i Nemzetközi Könyvfesztiválra meghívták Krasznahorkai László magyar írót is beszélgetni annak örömére, hogy most fordították le angol nyelvre első regényét, a Sátántangót. Fordítója, Colm Tóibín fogja kérdezgetni a panelbeszélgetésen. A könyvfesztivál programja remek, például Krasznahorkai simán átballaghat Audrey Niffenegger és Neil Gaiman beszélgetésére is. Az időutazó felesége című könyv írónője és az Amerikai istenek, a Sosehol és a Csillagpor szerzője arról fognak beszélgetni, hol találkozik manapság fantasy és sci-fi. Más menő írók is ott lesznek, például Howard Jacobson, aki tavaly Finkler Question című regényével elnyerte a neves Man Booker-díjat, vagy AL Kennedy, akinek Day háborúja című háborús regényét nemrég adta ki a Geopen.
Korábban: "A Bibliának is rossz a marketingje" - interjúnk Krasznahorkai Lászlóval
A Nyughatatlanok-ról az ajánlók alapján azt lehetett gondolni, egy 19. század közepén játszódó, jókais történelmi regény az emigrálni kényszerült hős magyar szabadságharcosokról. A történeten azonban a szenvtelen női szemszög és a rémregény álca csavar egyet.
Jo Nesbo, csakúgy, mint hőse, Harry Hole, jó formában van: a Hóemberrel az eddigieknél pörgősebb és rafináltabb krimit kapunk a kezünkbe. A Harry Hole-sorozat magyarul most megjelent újabb részében az alkoholista oslói nyomozó egy családanyákra vadászó sorozatgyilkost üldöz.
Szeptembertől Libri Könyvkiadó néven működik tovább a Nyitott Könyvműhely. Az új kiadóhoz csatlakozott a Magvető nemrég leköszönt főszerkesztője, Sárközy Bence és a a Libri Könyvkereskedelmi Kft. tulajdonosa, Balogh Ákos. Széles profilú kiadó kialakítását tervezik; ősszel húsz új könyvvel jelentkeznek, köztük Palya Bea kötetével, Vágó István új könyvével és Julie Orringer fiatal amerikai írónő A láthatatlan híd című regényével.
Elhunyt Varga Katalin, a Gőgös Gúnár Gedeon, a Mosó Masa Mosodája, az Én Te Ő és számos más gyermek- és ifjúsági könyv szerzője. A kétszeres József Attila-díjas írót 83 éves korában, hosszas betegség és egy súlyos baleset után csütörtök délután érte a halál. Varga Katalin főleg gyermek- és ifjúsági könyveivel lett népszerű, de verseskötetei, regényei is megjelentek. Legnépszerűbb könyve, a Gőgös Gúnár Gedeon 1962-ben látott napvilágot először, azóta 42 kiadást ért meg, és több mint 2,5 millió példányban kelt el. A könyv versek, mondókák segítségével ismerteti meg az elsősöket a betűkkel. Illusztrációit K. Lukáts Kató készítette, aki később az Ablak-Zsiráf-hoz is rajzolt. (MTI)
Írók fürdőnadrágban sorozatunk folytatódik: most a magyar írókat és költőket mutatjuk meg nyaralás közben. Móricz szégyenlős volt, Babits Mihály meg bohókás. Kiderül, kinek áll legjobban a fürdődressz.
Az írókat általában sötét szobába képzeljük, amint mélázó arckifejezéssel íróasztaluk fölé hajolnak. Még véletlenül sem úgy, mint szandálban csattogó nyaralókat, szenvedélyes szörfösöket vagy horgászokat. Pedig a lenti fotók arról tanúskodnak, a világirodalom nagyjai is úgy töltik a nyarukat, mint mi. Holnap magyar írók nyaralós képeivel folytatjuk!
A jó strandos könyv leköt annyira, hogy ne zavarjon a hőség, viszont bármikor le tudod rakni, hogy beszaladj a vízbe. Fontos ismérve még, hogy bírod tartani fél kézzel, és nem bánod, ha homok megy a lapjai közé. Mielőtt megvennéd az éppen aktuális vérfagyasztó kolostorregényt, divatos fantasyt vagy szerelmes történetet, olvasd el ajánlónkat! Krimik, lányregények, sci-fik, paródiák a frissen megjelentek közül, naptej mellé.
Neki köszönhetjük a durrfarkú szurcsók, a zsupszkulcs, a Hessberöpsi Tündemanca szavakat és a hoppanál igét. Tóth Tamás Boldizsárnak első nagyobb munkája volt a Harry Potter első része, magyarításaival ő teremtette meg a Harry Potter-regények magyar világát, ehhez képest nem a sorozat nagy rajongója. Az utolsó film a héten kerül a mozikba, mi a fordítót kérdeztük a siker kiszámíthatatlanságáról, a felelősségről és a gyerekeiről.
A vámpírok már nem menők. A kamaszlányok még egy darabig ellesznek a vámpírsorozatokkal, de a divat végét csalhatatlanul jelzi a vámpírhullámot elemző magyar pszichológiai tanulmánykötet. Az új sláger a zombi lesz, most indulnak az új Alkonyat-ot kereső filmgyárak zombis produkciói. A Könyvmolyképző sem tétlenkedett, idén nyárra két bestsellernek ígérkező zombis könyvet jelentetett meg magyarul. Az egyik a zombiháborús World War Z, amelyben különböző túlélők számolnak be tíz évvel a katasztrófa után az élményeikről. A dokumentumregény forma miatt az egész sztori nagyon valóságosnak hat, és persze az is plusz lökést ad a könyv sikerének, hogy most forgatnak belőle filmet Brad Pitt főszereplésével (Amerikában a könyv öt éve megjelent). A másik zombis könyv az Élőhalottak! Hogyan bánjuk velük? címet viseli, és azért vagyunk kíváncsiak rá, mert az a John Ajvide Lindqvist írta, akinek a Hívj be! című előző könyve egyedi módon mutatta be a svéd vámpírkislány és az őt segítő férfiak sorsát. Amerikában tarol még a Warm Bodies című zombirománc, amit jellemző módon Stephenie Meyer ajánlgat a borítón - de erre még magyarul várni kell.
Korábban: Kukacok a fejből, golyó az agyban - a Walking Dead zombiképregényről
Rossz hír, hogy őszre tolódott Murakami várva várt, George Orwell 1984 című könyve után 1Q84-nek elkeresztelt regényfolyamának megjelenése. Jó hír viszont, hogy akkor az összesen háromkötetes műből két rész jön ki egyszerre. A Murakamit kiadó Geopentől megtudtuk, hogy a jogtulajdonos kérése volt, hogy első két kötet egyszerre jelenjen meg. A borítók már megvannak, emlékeztetnek a japán és nemzetközi kiadásokra, de megjelenik rajtuk Murakami nemrég elhunyt fordítójának, Erdős Györgynek a címjavaslata is, az Ezerkülöncszáznyolcvannégy.
A tekintélyes New Yorker magazin szép hosszú portrécikket közölt Krasznahorkai László íróról, akivel kapcsolatban a kritikus az irodalmi Nobel-díj lehetőségét is megemlíti. Az ötoldalas cikk az Őrület és civilizáció, Krasznahorkai László nagyon furcsa írásművei címet viseli, és benne a cikk szerzője Krasznahorkait olyan írókhoz hasonlítja, mint Samuel Beckett, José Saramago, Roberto Bolano, David Foster Wallace. A magyar író azonban szerinte mindegyiküknél furcsább, mert "az őrület határáig vizsgálja a valóságot".